『ビブリオス』のエラッタ訂正(暫定)

①寄進フェイズについて
カードを取った場合に「自分の場に置く」と書かれていますが、「adds it to his/her hand」のテキストが追加になりました。


「自分の場に置く」を「手札として自分の場に伏せて置く」と読み替えるのが良いと思います。


②競りフェイズについて
どこからカードの支払いを行うのかについて「from his/her hand.」のテキストが追加されました。現在の和訳には当然記載がありません。


競り落とした際の支払い説明の箇所に「手札から支払う」を追加することでルールが明確になると思います。


また、現在の和訳では競り落としたカードの行き先が「自分の場に置く」とされていますが、原文が変更になり「adds 〜to his/her hand」となりました。


「自分の場に置く」を「手札に加える」と読み替えるのが良いと思います。

海長とオビ湾のカジノロワイヤル 紹介:ビブリオス